Суббота, 28.06.2025, 19:49
Приветствую Вас Гость | RSS
Авторизация
Вы вошли как: Гость

Поиск
Календарь
«  Ноябрь 2014  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Статистика
SP:
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Главная » 2014 » Ноябрь » 22 » Русский Шерлок Холмс
12:06
Русский Шерлок Холмс
Русский Шерлок Холмс

Очередная находка на просторах интернета, точнее в разделе Гугл-книги. Английский критик о ленфильмовском "Холмсе". Цитирую из книги Дэйва Томпсона (из главы, посвящённой советской экранизации).

(До сериала о сыщике с Бейкер-стрит) Ливанов регулярно появлялся на большом и малом экране, но именно «Холмс» утвердил его славу, то же произошло и с Виталем Мефодьевичем Соломиным, который был утверждён на роль доктора Ватсона.
.
Придирчивый просмотр русского «Холмса» через западный прищур – пустая трата времени. В первых комментариях западных зрителей были отмечены некоторые несоответствия внешности Холмса. Вопреки нашим ожиданиям, он оказался ниже ростом и не так могуч. Он носил очки. Его лицо было несколько более округлым, чем идеальный портрет с иллюстраций Сиднея Пейджета – имеющих столь важное значение для западных актёров, которые стремятся к похожести. И если Ватсон Виталия Соломина в большинстве черт придерживался исходного типа, Холмс выглядел как ошибка. Но именно это и делало его таким правильным. Это как повстречать старого приятеля – как первый раз, заново.



Декорации – просто удивительные. Викторианский Лондон, возможно, воссоздан не с тем же вниманием к деталям, как на западном телевидении, и несколько клиширован, но достаточно убедителен, несмотря даже на то, что богатый декор петербургских зданий всё время попадает в кадр. Тёмные декорации доминируют, добавляя в общую атмосферу мрачной краски, и даже сцены с Холмсом, ставящим опыты на Бейкер-стрит, создают готическое настроение и изолированности от мира, нежели показывают нам квартиру в самом центре бурлящего мегаполиса.



Но, опять же, это то, что мы хотим видеть – насколько сильно мы бы разочаровались, явись Холмс с Востока таким, каким мы его привыкли видеть неоднократно – в манере поведения и облике. Это исполнение оказалось достаточным для того, чтобы дочь Конан Дойла, Джейн, охарактеризовала Ливанова как Холмса, которым мог бы гордиться её отец (должны ли мы предположить, что все остальные исполнители его бы разочаровали?); достаточный повод и для того, чтобы Ливанову английская королева вручила орден Британской империи за «служение театру и драматическому искусству», но, выражаясь неофициально, хотя вполне прозрачно – за служение Холмсиане.
Холмс никогда не был исключительно англо-американским феноменом. Ещё в 1908 году датский режиссёр, сценарист и актёр Виго Ларсен снял немой фильм «Sherlock Holmes I Livsfare» - первый из серии шести фильмов.
.
Германия также довольно рано вскочила на подножку омнибуса, идущего в направлении Бейкер-стрит, а с учётом того, что рассказы активно переводились в разных уголках планеты, Холмс стал поистине международной достопримечательностью.



Советский русский сериал «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» стартовал в 1979 году, - через несколько лет после местной экранизации «Собаки Баскервилей» с участием Николая Волкова, - и стал одним из телевизионных хитов десятилетия. Всего было снято одиннадцать серий, в роли Холмса – Василий Ливанов, в роли Ватсона – Виталий Соломин.
.
Но чем дальше, тем страньше. Спустя четверть века после падения коммунизма из бывшего Советского Союза хлынул поток ДВД, открывший прежде незнакомую национальную индустрию развлечений. «Холмс» оказался среди первых кто выиграл от этой неожиданной щедрости, и кто преподнёс западным телекритикам один из самых жестоких сюрпризов, пребывавших в уверенности, что «мы делаем это лучше всех».
.
«Холмс» блистателен. Не имеет значения, что все лопочут по-русски и что английские субтитры, по меньшей мере, экстравагантны. Не имеет значения, что наслаждаясь фильмом, ты иногда спотыкаешься на тонком политиканстве, которое, возможно, подразумевалось постановщиками, а, возможно, и нет. Не имеет значения и то, что из всего собрания канонических историй были экранизированы только девять (две из них – в форме двухсерийных фильмов), и которые были странным образом переименованы, но так, что ты трепещешь от восторга: «Король шантажа» (переделка рассказа «Чарльз Огастес Милвертон»), «Смертельная схватка» («Последнее дело Холмса»), «Охота на тигра» («Пустой дом») и «ХХ век начинается», который соединяет не менее четырёх оригинальных историй в одно захватывающее, практически бесшовное, приключение.
.
Всё это только подводит нас к настоящей незамутнённой радости, ибо есть ещё один важный аспект, чрезвычайно важный. Россия любила Шерлока Холмса, но любила его как литературу. Последние восемьдесят с лишним лет англо-американское кино, телевидение и радио ни в какой форме не проникали в страну. Возможно, некоторые люди были в курсе того, что Холмс превратился на Западе в «золотую жилу», но шансы увидеть этот клад своими глазами были минимальны. В то же время власти, контролировавшие Советский Союз, едва ли были сильнее заинтересованы в импорте западного развлекательного кино, чем в экспорте своего.
.
Советское телевидение, как и любая другая сфера искусства, не существовало в вакууме, и всё же, можно сказать, что в сравнении с американским или британским изолировано было куда больше. Оно просто развивалось по собственному пути, не беспокоясь об установленных декадентским Западом правилах игры и не пытаясь им следовать.



Русское телевидение создавалось для русских зрителей, а русский Шерлок Холмс создавался для русских поклонников Шерлока Холмса. И у них была собственная трактовка его жизни, манер, методов и облика, которые не имели ничего общего с Бэзилом Рэтбоуном, Питером Кушингом, Рональдом Ховардом или даже Джоном Клизом. Не было даже формулы этой трактовки в силу бессмысленности понятия «это должно быть сделано вот так, а не иначе». Холмс был Холмсом, поэтому логично, что этот сериал про Холмса удивит любого зрителя, который ожидает чего-то другого.

A remarkable example of Soviet Sherlock
From a book “Sherlock Holmes FAQ All That’s Left to Know About the World’s Greatest Private Detective”, 2013
Dave Thompson

Ваша оценка:
голосовали 5
Категория: Культура | Просмотров: 1838 | Теги: кино, шерлок, Русский, холмс

Настоящий материал самостоятельно опубликован в нашем мультиблоге пользователем ufadex на основании действующей редакции Пользовательского Соглашения. Если вы считаете, что такая публикация нарушает ваши авторские и/или смежные права, вам необходимо сообщить об этом администрации сайта - как это сделать, описано в том же Пользовательском Соглашении. Нарушение будет в кратчайшие сроки устранено, виновные наказаны.

Похожие материалы:
Культурные фотомодели Ангелы Путси
Всего комментариев: 9
8
1 Борислав   (22.11.2014 13:35) [Материал]
Знай наших! biggrin

1
2 Henren   (22.11.2014 14:48) [Материал]
Да, это был хорошо снятый фильм.

5
4 Homo_Faber   (22.11.2014 18:32) [Материал]
Почему был? Он и сейчас есть и по-прежнему является одним из лучших советских фильмов.

4
3 VovaK   (22.11.2014 17:38) [Материал]
Экранизация классики в СССР лучшая в мире - "Собака на сене", "Три мушкитера", "Красное и черное" все не перечислить...

2
5 EDDANTES   (23.11.2014 00:13) [Материал]
съёмки Шерлока проходили в старой Риге (латвия) , так вот место где Холмс и Ватсон входят к себе домой находится не на улице ,а во дворе улицы и находится в плачевном состоянии , убито  .
а вот здание откуда прыгал проф. Плейшнер из 17 мгновений весны ( в 10 метрах от дома Шерлока на той же улице) привели в порядок , просто красоту сделали .

самое печально что об этих исторических фактах нет не одной таблички или хотя бы упоминания.  sad

1
6 EDDANTES   (23.11.2014 00:32) [Материал]
«17 мгновений весны».  В Цветочную улицу  Берна превратилась нечетная сторона улицы Яуниела.



а вот это Бейкер стрит ,  четная сторона улицы Яуниела



  именно в Риге Штирлиц может  «жить по соседству» с Шерлоком Холмсом.

smile

0
7 tihow15   (23.11.2014 00:32) [Материал]
Не помню точно,кажется в чешском варианте экранизации,действие было поставлено в духе цирковых клоунов Бим и Бома. Холмс непрерывно с кем-нибудь сталкивался или ударялся об углы,и при этом падал,высоко задирая ноги.Непонятно было-это результат "осмысления" и "оживления" вещи режиссером с очень низким интеллектом,или попытка сделать пародию.Но пародией на умную вещь может быть только вещь идиотская.А нашим фильмом Конан Дойл однозначно гордился бы!Здесь и Холмс и Ватсон выглядят,по меньшей мере,не слабее литературных героев.

2
8 сергей1202   (23.11.2014 01:16) [Материал]
В Эдинбурге я видел памятник Шерлоку Холмсу и др.Уотсону.
Холмс - вылитый Ливанов,явно с фильма "лепили"

0
9 redbor   (01.12.2014 12:12) [Материал]
Шерлок Холмс Василий Ливанов на монетах островов Кука
http://botinok.co.il/node/34338

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]